I was going to make one other comment here. It's a comment rather than a question. On the use of relay languages, I thought your analogy to Plato's cave was interesting. You're more academic than I am. I thought it was like the child's telephone game, in which you go around a circle, or like the use of Google Translate to go back and forth in the same language. The story is that someone took Dorothy Parker's famous rhyme, “Men seldom make passes at girls who wear glasses”, and translated it into some language—I think Portuguese—and then back to English and it said, “Ships carrying men don't stop at icebergs carrying women”, or something like that.
On March 20th, 2018. See this statement in context.