In the translation, under the third point, it says “le gros de l'interprétation”, which is a bit informal. I would like it to be changed to “la majorité de l'interprétation”.
Thank you.
On May 13th, 2020. See this statement in context.
Christine Normandin Bloc Saint-Jean, QC
In the translation, under the third point, it says “le gros de l'interprétation”, which is a bit informal. I would like it to be changed to “la majorité de l'interprétation”.
Thank you.
See context to find out what was said next.