They would vote by special ballot, and this is a blank ballot with a limited amount of information, like the name of the candidate. We would need to see how we could translate and keep the content as light as possible in order to have it as flexible as possible.
As I said, currently any language used is the language of the candidate's name as it appears on nomination, whatever that language is in the Latin alphabet. The issue is, if we open it up to other alphabets, how it is presented to the voter and also how it's counted back in Ottawa, with different languages and different alphabets.
We have candidates and party representatives who are at Coventry, at our warehouse, where this count takes place. The people who do the count are referred by parties, so it's not clear that they would be equipped to properly understand handwriting in a different alphabet. That is a challenge and a concern. I have to say that I have some reservations about using the write-in ballot in a diversity of languages for that reason.