Hello, Ms. Gill. It's been a long time since we saw each other.
Ms. Gill is our MP.
This is a very difficult question. When another entity appropriates the language... Do you understand what I am getting at? Yes, it's nice. When you go to the hospital, you see the words "Kuei, Bonjour, Welcome". It's written in several languages. But I don't think I feel more welcome or more at home because of that.
As a Quebecker, you will say "Kuei" to me out of respect, but you will also say "Hello" to me, because that word belongs to you. It is a matter of belonging.
The Canadian constitution doesn't belong to me. My laws come from the spiritual laws of my ancestors. That is what is important to me. That is what my everyday life is based on.
As I said, my mother, who doesn't really speak French, will vote somehow, it's her own choice. In fact, you met her on September 30, and you thanked her for being there. I don't think that if she saw the word "Kuei" it would change anything. The word "vote" doesn't even exist in the Innu language. Do you understand? The word "vote" doesn't work. We aren't going to reinvent the wheel. My mother wouldn't feel more at home.