Thank you, Mr. Chair.
This time I'm going to ask my question in English, if it's possible, because my quote is in English.
I have one question. After that I will give the rest of my time to Madame Sims.
I want to understand the new definition of danger, as cut out from the following passage. It “includes any exposure to a hazardous substance that is likely to result in a chronic illness, in disease or in damage to the reproductive system”.
It's disappeared. It's been replaced by occupational illness, which is not the same thing as chronic illness, disease, or damage to the reproductive system. Why are there changes regarding the reproductive system?