Thank you very much, Mr. Chair.
We've heard a lot, obviously, about the need for additional resources, capacity, or infrastructure to make sure that if we're going to be accepting up to a target next year of 43,000 refugees and protected persons, that we have the necessary government supports in place.
Starting with language, Mr. Khoudeida was here in the previous panel. He's been in Canada, I believe, for 17 years. He provides interpretation services now, but it took him a long time. He says it takes years to settle, become bilingual, and then become an interpreter.
Ms. Bendana, what can the federal government do to help support language interpretation capacity development? We may see a need to help other Rohingya. Would we be ready to provide interpretation for Rohingya? How many? What's the ramp-up period? It seems that a slow, measured approach has some benefits, but it looks like we need to anticipate some of these problems. How can the federal government help anticipate the next crisis?