Some years ago--I think it was in the early nineties--the office of the professions brought a number of professional bodies together. In the CMC case, the AdmA or administrateur agréé designation became the regulated designation, and CMC became a subset of that designation. So they have not had very much visibility in Quebec.
Because the CMC population in Quebec is owned by the organization, we cannot manage them. They are managed by the organization. We have to defer to them for all of the management, whereas in the rest of Canada our office is a virtual office for the entire country and we manage.
I wasn't able to listen to all of your beginning parts, but I tuned in later. I'm sorry. Our website is not totally bilingual, that's for sure, although we do have some things in French. Our exam process is in two languages. Our code of conduct is different in Quebec, just because the law is different in Quebec, but there are great similarities to it.
Am I answering your question?