Thank you, Mr. Chair.
Thank you, MP Turnbull.
I think there was a caveat there, which is that MP Masse wants to make sure he's comfortable with the wording since it's his original amendment to the bill. Thanks for doing that.
We put a motion on notice last week. I won't go over schedule versus schedule 1 again, but in that discussion, we're talking about schedule 1 and schedule 2.
One of the concerns we have around schedule 2 I talked about, but the deputy minister spoke to a group of lawyers at the TD Bank tower and basically said that the content management definition of “high-impact systems” would allow them to ask for and access AI algorithms in any content moderation that, I believe, he terms as “biased”.
With that, I'd like to move the following motion:
That, in relation to Bill C-27, An Act to enact the Consumer Privacy Protection Act, the Personal Information and Data Protection Tribunal Act and the Artificial Intelligence and Data Act and to make consequential and related amendments to other Acts, and given that;
(a) Simon Kennedy, the Deputy Minister of Innovation, Science, and Economic Development, was the keynote speaker at the “Business Leaders Breakfast” at McCarthy Tétrault's Strategic Advisors at the TD Bank Tower in Toronto, on November 7, 2023; and
(b) given that the Deputy Minister read from a pre-prepared 20-minute speech discussing the department's most recent developments on the use of AI, which included discussions of moderating and prioritizing the social media content Canadians see for the purposes of combatting online misinformation through Bill C-27;
the committee therefore order the production of (i) the draft speaking notes recommended to the Deputy Minister for use by his department in relation to the breakfast, and (ii) the final version of the speaking notes that the Deputy Minister relied upon during his appearance at the breakfast, and that these documents shall be deposited with the clerk of the committee, in both official languages, no later than—
It said today, but I'm going to suggest April 22, 2024. That's a week from now. Perhaps somebody could give us an indication of whether that's enough time to get it in both official languages, since I'm not aware of whether it was produced in such language.
We could obviously be flexible by another week, perhaps, on that date. Surely, with the translation resources available to the Government of Canada, the deputy minister's speech could be translated within two weeks.