Some of the judges would have cases and a discourse that had been developed and argued in French. A case that has been argued through the lower courts in French would have the judgments written in French, and the pleadings before the Supreme Court would have been in French. Then, in order to ensure that everybody understood, all of the francophone judges would all of a sudden have to do their analysis of what they had just heard in English. They wouldn't be able to engage in the kind of back-and-forth that you and I are engaging in or that Mr. Ménard and I engaged in earlier. Mr. Ménard and I could have a dialogue in one language and you and I could have a dialogue in another. If it were a requirement that this committee had to function in one language or the other, some people would be at a disadvantage.
On June 17th, 2009. See this statement in context.