So it is the final court. I asked the question but I expected the answer. As you know, in the lower courts there are bilingual judges. The fact that they are bilingual means that francophones can automatically exercise their rights in their own language. It also means that anglophones can exercise their rights in their language. It means that when there is a need to speak, one can do it in one's language. The judge who is sitting will be able to understand the importance of the arguments and ensure their rights are respected. I'm talking about the lower courts.
Given that you stated earlier that the Supreme Court is the final court Canadian citizens can turn to to exercise their rights, it is fortunate that being before the Supreme Court does not involve life or death issues. However, one can't go any further than that.
Do you feel that people should feel comfortable and certain that they are at no risk, with respect to the Supreme Court's final rulings, because of their language?
In the lower courts, these individuals are guaranteed that they can speak in their own language and that the person before them will be able to speak to them in their own language and understand their language. One can go no further, I'll repeat this, one can turn to no other court, one has no other recourse, it's the end. Earlier, you couldn't hear the interpretation. Therefore you were not able to understand me, and I respect that, but imagine the situation where the interpretation was even further from what I am saying right now. If people cannot be well understood because of the interpretation, do you think that the citizens or the lawyers representing them will be able to present their arguments and fully exercise the rights of their clients?