You've asked me about 15 questions, but let me try to answer some of them.
First, this amendment would not have the support of the majority of lawyers in Canada. I doubt it would have the support of the majority of lawyers in Quebec. That's point number one.
Point number two is that in my own case I did not aspire to be a judge; I was invited to be a judge when I was in my late fifties. So your premise that you start off wanting to be a judge and as a result you'll learn French is not practical, because I don't believe most lawyers start out wanting to be a judge. You can't be a judge by choice; you have to be selected. You can't write an exam and be a judge.
In the lower courts, as you mentioned, they are entitled to have their cases heard in the language of their choice, and in virtually all those courts.... In Alberta, for instance, you have 90 judges, and of the 90 judges there are some who are bilingual and can hear the case in French. So at the lower courts it's not a problem. There are enough bilingual judges in both languages. I'm sure the same is true in Quebec. You can have your case heard in English. A Supreme Court decision says you can do that in French or English. But we come back to this question: if you have the most competent judge possible available but he needs to use translation, are you prepared to say to the people of Canada, we're not going to give you the best judge; we're going to give you the best judge who can understand your language without translation?