Thank you very much.
I am here with Giuseppe Battista, who is chair of the Barreau du Québec's criminal law committee. That committee consists in equal parts of defence lawyers and crown attorneys, as well as a few university professors.
On reading Bill C-26, we note that, to a large extent, it reiterates the content of Bill C-60, which had the same title, and bills C-547 and C-565, which dealt with the same subjects and on which the Barreau has previously commented.
We note that certain expressions in the French version of Bill C-26 are inconsistent with the English version and should be corrected. The words "unlawfully" and "lawfully" in the English version are translated by expressions using the word "légitime", which, in our view, does not necessarily convey the purpose intended by the English version. For example, section 34(3) as proposed by the bill contains the expression "agir de façon légitime". We submit that the phrase "autorisée par la loi" would be more accurate than the word "légitime".
The Barreau du Québec would like to offer its congratulations on the effort to simplify the legislation relating to self-defence, which has been criticized by the courts and by law enforcement bodies. In our opinion, these amendments do not alter the current case law, since the proposed provisions address the conduct and actions of a person who uses force, and not the outcome, for deciding whether the use of force in the circumstances is reasonable and lawful.
However, we believe that the choice to legislate in the negative is not advisable in the circumstances. We submit that it would be preferable to use an affirmative formula that refers to the right to repel force, or the threat of force, by force.
Bill C-26 reiterates the elements of Bill C-60, which provided that an arrest may be made within a reasonable time after the commission of an offence if a person believes on reasonable grounds that it is not feasible in the circumstances for a peace officer to make the arrest. The Barreau du Québec believes that the proposed amendments are potentially dangerous in terms of the safety of the individuals involved in exercising a power of this nature and for the persons who would be subject to it.
In addition, the fact that a citizen's arrest must be made "within a reasonable time" after the commission of the alleged offence leaves the way open for a possible abuse of power. Any arrest includes elements of unforeseeability arising from the use of the force that is needed in order to make an arrest, peaceful though it may be. By definition, an arrest implies the use of force: a person who makes an arrest must physically control the person and restrict their movements and, if necessary, may use reasonable force to compel the person to submit to their authority. When police make an arrest, they are identified by their uniform or otherwise, and persons arrested by police know that the police are entitled to make arrests, even if they believe the police are in error in their case, and police are required to inform the person arrested of the grounds for the arrest and of their rights. The police are trained to make arrests, and even with their training and skills, arrests sometimes go wrong, even where the persons involved are not criminals. A member of the public does not have the training and resources available to police forces. The power of arrest is an important power that must be exercised in accordance with the law, and the rights of a person who is arrested must be respected.
The power to arrest granted to individuals must be an exceptional one and must be subject to strict guidance. We believe that the use of the expression "reasonable time", as proposed in section 492(2), is problematic, in view of the risks associated with a citizen's arrest.