These are the words in standard use in other countries. But even above that, our big problem here in Canada is that often the perpetrators get off because it isn't spelled out. This is like a tool, a help for the court system, to clarify exactly what they're talking about.
Right now in Canada, human trafficking has been far below the public radar screen. Police officers had to be trained in what human trafficking was; judges had to be informed of what the laws were. They didn't recognize human trafficking for what it was. That's why I was very specific in extending the language. I heard over and over again from police officers, from crowns, and from victims that the definition of “exploitation” was not adequate. So I put it in there.