No, the case law is pretty clear. When there's an order for a trial, whether it's a bilingual trial or a trial in the official language of the accused, the prosecutor and the judge must use that language almost exclusively. So it's not an issue.
On the Ontario letter, we were quite surprised, or happy I should say, because that was the purpose of the amendment, to extend the right of the accused to all accused, the right to be advised. So, yes, the purpose was to extend this right to all accused, but the purpose was also to allow for this flexibility to exist on the different ways that we can inform accused persons. In Ontario, it confirms that, yes, we appreciate having this flexibility. In some cases, it will be oral, it will be done by the judge. In other cases, it will be a printed notice that's handed out to the accused, or defence counsel will ensure that....
Yes, that's all I wanted to add.