I certainly hope so, and let me say first that I look forward to receiving the report on the important work that's been undertaken by this committee on part XVII. I know you're doing a very in-depth study. You mentioned the $3.6 million annually that is part of the road map for Canada's official languages. That money, as you know, is very much to address the issues that you're mentioning, to improve access, to ensure that those who find themselves before the court for a variety of reasons will be able to receive service in both official languages or in the language of their choice. This is in addition to ongoing resources of $9.9 million, which is there annually to help provinces. Again, I come back to Madame Boivin's earlier question about what we are doing at the provincial level to help ensure that judges in the provincial court are given necessary support in addition to extrajudicial services, so for court services for prothonotaries, for property-related searches, or for anything related to federal contraventions prosecuted under their respective provincial offences. Again, the federal government bears responsibility in that regard.
I want to give you just a couple of examples of investments that I believe are working and achieving the ends that we all seek. The Provincial Court of New Brunswick has a linguistic training program for provincially nominated judges. The federal government contributes to this project to help complete French legal terminology language training, which is another important nuance here, because, as we know, there is language associated with law that is not often found in common parlance in English or French.
For l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario, there is a fund, a contribution of over $170,000 specific to the Province of Ontario to help with French language minority communities. These programs and many others that I could list, which are happening in the territories, in British Columbia, and right across the country, are federal contributions through which we're partnering with provincial and territorial governments and their departments of justice or attorneys general to help further their language requirements. This will, obviously, take time. This will obviously require sustained effort and investment.
I might add that particularly in the north, where there are other languages and a significant number of aboriginal languages and first nations languages, we're also trying to help provide resources for translation and training, and, I might add as a final point, for those who are signing for the deaf.