The problem, I would say, is not so much in the actual drafting of the section. The problem is more in the mentality as to how it's applied. The example you gave before, where sometimes you'll proceed, in my case, in French because it'll go faster, well, I wouldn't use that example. I'll use the example where we are in the middle of a trial and I can smell that the judge wants to acquit. I don't want to spend four hours working with the witness in English. There are certain realities of the situation. So what do you do? Well, you switch to French.
Now, is the accused happy? We have a bit of—