Yes, exactly, and it would be translated. That would be awesome.
Meanwhile, I'll address the Association du Barreau canadien, because I really appreciate the work you've done in trying to look at all the parts of the bill.
The Canadian Bar Association has done some wonderful work here. That said, there are some recommendations I'd like to understand a bit better, including the fifth one, which reads as follows:
The Canadian Bar Association recommends adding to section 162.1: No person who is a provider of telecommunications services, information location tools, or network services shall be convicted of an offence under this section unless that person solicits, counsels, incites or invites another person to commit an offence under this section, regardless of whether or not that other person commits the offence.
Why did you make that recommendation?