That's right. It is a little bit different from what you'd see in a criminal trial. What's used for evidence is something called a record of the case. The record of the case summarizes the evidence in the foreign country. It will indicate that this witness will say one thing, and that witness will say the other thing.
Instead of putting forward actual witnesses—because they're far away and maybe they don't speak the language of the proceeding in Canada—their evidence is summarized and then the record of the case is certified, usually by the prosecutor who's putting it together. This says that he is satisfied with its accuracy and that evidence is available for trial at the time, if the person is surrendered. The rationale behind it is that it's too complicated to bring in witnesses from other countries.
At one point prior to the current legislation, affidavit evidence was provided, but we discovered that a lot of countries don't even understand the concept of an affidavit, which is a sworn statement from a witness. This approach has proven to be more effective in allowing other countries to understand how to provide us with evidence.