Thank you, Mr. Chairman.
Good morning, ladies and gentlemen, members of the House of Commons Standing Committee on Official Languages.
I am pleased to stand before you for the first time as Commissioner of Official Languages.
Thank you for the opportunity to come speak to you about Bill C-29, An Act to amend the Air Canada Public Participation Act.
The Air Canada situation generated a great deal of interest among many Canadians, including my predecessors, and more specifically, Ms. Adam. During the review of Bill C-47, Ms. Adam raised concerns about the effects that Air Canada's latest restructuring would have on the language rights of the travelling public and of the airline's employees. As you know, that bill died on the Order Paper.
Today, the new Bill C-29 is the issue at hand. I am pleased to see that Bill C-29 restates the context of Bill C-47 and improves on certain elements, taking into account many of the recommendations made by your committee and by Commissioner Adam.
However, I am worried about how it will affect the linguistic rights of the travelling public and the right of employees of Air Canada to work in their language within the new entities of the Air Canada family. Transport Minister Lawrence Cannon told you that this bill would require Air Canada's former internal divisions, which fall under federal jurisdiction, to once again comply with the official languages obligations to which they were subject prior to restructuring.
Despite this clarification, I am concerned because I wonder whether or not the travelling public and Air Canada employees will truly continue to enjoy the same rights that they had before the company restructured.
As you know, Air Canada has undergone major changes since privatizing in 1988. Also, it acquired the Canadian Airlines Corporation and undertook a vast restructuring of that company. The government then amended the Air Canada Public Participation Act to clarify Air Canada's obligations with respect to the travelling public.
In the fall of 2004, the company underwent another restructuring. New corporate entities, such as Air Canada Ground Handling Services, Air Canada Technical Services, Air Canada Cargo, and Air Canada Online were created. These entities were not subject to the Air Canada Public Participation Act or the Official Languages Act. Bill C-47 was tabled in 2005 to fill this regulatory gap.
During the review of Bill C-47, Commissioner Adam went before the Standing Committee on Transport to draw attention to the importance of protecting the right of Canadians to be served in both official languages by Air Canada and its new entities. Her main concern was the remaining uncertainty about the application of the Official Languages Act to Air Canada's former divisions, which were not clearly named in the bill.
We are now reviewing Bill C-29, which attempts to clear up the ambiguity of Bill C-47. To some extent, the government has followed my predecessor's recommendation.
Bill C-29 does not explicitly state which entities would be subject to the Official Languages Act, with the exception of Jazz; however, it gives the governor in council the authority to designate, by regulation, the entities that will be subject to the Official Languages Act. This will allow a great deal of flexibility.
However, we have no guarantee that such a regulation would be passed with the coming into force of the new act, since Bill C-29 does not specify a timeline in that regard. This shortcoming needs to be addressed because without a regulation, the ambiguity regarding the application of the Official Languages Act to the new ACE entities would remain unresolved.
In my view, the Air Canada group entities that should be designated by regulation pursuant to proposed new subsection 10.2(2), based on Air Canada's current structure, are Ground Handling Services, Technical Services, Cargo, and Air Canada Online.
At his appearance on November 2, 2006, Minister Lawrence Cannon stated that in his opinion Air Canada Online did not fall within the legislative authority of Parliament. I do not share that view. Air Canada Online essentially sells tickets to travellers wishing to use the services of Air Canada or Jazz. Like Ground Handling Services' activities, which consist of registering passengers and their luggage, ticket vending is essential to the operations of both air carriers. For that reason, I believe that Air Canada Online falls within the legislative authority of Parliament with regard to aeronautics and must be designated in the regulations as an entity subject to the Official Languages Act.
To emphasize the effect of Bill C-29, I refer you to the table enclosed with my speech. We used an organizational chart developed by Air Canada as part of its restructuring in 2004 and included the possible effects of the bill. The colour coding indicates the entities that are clearly subject to the Official Languages Act, or parts of it, and those that could be.
With respect to Jazz, the bill clearly states that the company will only be subject to part IV of the Official Languages Act. It will, therefore, be required to uphold the linguistic rights of the travelling public.
The fact that Jazz has no linguistic obligations to its employees is also of concern to me.
The restructuring of Air Canada has considerably changed the airline landscape. From now on, Jazz will service a growing number of routes that used to be operated by Air Canada, which has closed points of service in many cities, such as Moncton, Fredericton, Saint John and Quebec. A substantial number of Air Canada employees now work for Jazz, which enables the company to offer the new routes. It is important to point out that the linguistic rights of Jazz employees are no longer protected.
Indeed, Bill C-29 does not impose any obligations on Jazz with regard to language of work. This aspect of Bill C-29 must be reviewed carefully. You will recall that the aim of the bill is to maintain the linguistic rights of Air Canada employees. That goal is met in part by the fact that the Ground Handling Services, Technical Services and Cargo will be subject to the Official Languages Act in its entirety. Bill C-29 should not allow Air Canada to sidestep its linguistic obligations to employees by permitting Jazz to operate an increasing number of its routes.
One way to remedy the problem would be to subject Jazz to Part IV and V of the Official Languages Act.
I'd like to make a final point in closing. During his appearance three weeks ago, Minister Cannon made reference to a low number of complaints against Air Canada. I believe that the rights of travellers are very important and should not be minimized by figures. The number of complaints lodged creates a false impression that things are obviously improving. It may simply be that Canadians, after many failed attempts, are not making as many formal complaints as before.
However, the number of complaints filed cannot be used to justify non-compliance with the law. Francophones across the country are entitled to respect when they conduct business with Air Canada, its subsidiaries, and its entities. A restructuring, even a major one, should not deprive the public and employees of their rights.
Ladies and gentlemen, I am now prepared to answer your questions.