The issue of the Island of Montreal is a major one for many people. We've seen that recently, in the media among other places. It's quite clear that, for example, the rate of bilingualism among Quebec anglophones has been constantly increasing since at least 1971. We know that in 2001, 66% of anglophones identified themselves as bilingual. Five years later, that percentage was 69%.
It's quite clear that when you ask questions about the use of language at work, Quebec anglophones use French in their daily work lives. In fact, almost 60% of Quebec anglophones state that they use French either most often or at least regularly in the course of their work.
Of course if you only rely on the mother tongue, it's true that it's the first time that the proportion of people whose mother tongue is French has gone under 50% on the Island of Montreal. It's the first time, but if you use criteria other than mother tongue, since you also have to take into account immigrants whose mother tongue may not be French but who use it in their daily lives or who speak it at home, the picture that emerges is quite different.
I think that knowledge of French is on the increase among those we call "allophones". Perhaps I should say instead those who have a third language as mother tongue. There's also an increase in the use of French among anglophones in Quebec. Therefore, this is a real phenomenon.