In Quebec—and my colleague can confirm this—the justice system is very bilingual. I told you a little earlier about the Contraventions Act. Our agreement with Quebec does not include a contribution agreement for English-language services in view of the fact that all those services are already offered there, both in French and in English. The needs of the anglophone population in Quebec are different; although they are similar to those of the francophone population outside Quebec in terms of the importance of having access to simplified legal information in an easy-to-understand language. The problem is the same as for all people living in French outside Quebec. Their needs are currently very much in that area.
Together with the people from Quebec, we examined the province's main legal tools, particularly for the purpose of making the Civil Code of Quebec accessible in an English form that is legally consistent and acceptable. The fact remains that Quebec anglophones have different needs when it comes to access to justice.