The people from the association and I shared our concerns. I think that I told the committee the last time I was here that this is the type of situation where it is often very difficult to find written proof that there was a specific directive. However, there are silent or non-verbal ways of sending a message indicating that one feels one does not have time to send a document to translation, and that the minister's office wants it immediately. We know very well that even if the minister is bilingual, that may not be the case for all of the members of his staff.
On May 9th, 2013. See this statement in context.