Thank you, Mr. Chair.
I would like to welcome the minister into her big family of the francophonie and bilingualism. I know that she is pleased to appear before us.
There is a problem in terms of the implementation of the roadmap. It is as though the government doesn’t recognize that anglophones in Quebec and francophones outside Quebec are two separate groups.
Minister, I remember what happened in Acadia, in New Brunswick, which is the only province designated as officially bilingual by the 1982 Constitution.
We were forced to maintain our institutions on our own so that francophones could take care of their own schools and anglophones could have their own school boards and so on. We had to do it.
Suppose that there are 10 people around a table. This is the reality. If only one person speaks English, that’s the language everyone will use. The same applies in schools, groups, the hallways or the schoolyard. That is what happens. It’s sad, but it’s true. So we had to stand up on the issue.
Today, it seems a trend has emerged. It is as though, when there are meetings, the government wants the two groups to be together for consultations.
Take RDÉE and CEDEC, for example. They are forced to work together. In your presentation, you said that people working together is a good thing, but this is causing a problem. When the two language groups work together on programs, the francophones are sometimes forced to speak English.
Minister, don’t you think that you should be concerned about that? What do you intend to do to stop the government from continuing down this road? I am not talking about the roadmap, but the wrong map, where these communities are brought together in such contexts.