Thank you, Mr. Chair.
Once again, Madam Minister, I thank you for being here to answer our questions.
The Commissioner of Official Languages issued a very important report about access to justice in both official languages. Unfortunately, that report has been gathering dust. I hope that you are going to dust it off and take a good look at it because it makes some really good recommendations. I am talking about the report of the Commissioner of Official Languages on access to justice.
As you know, I introduced a private member's bill, Bill C-203, to require judges who are appointed to the Supreme Court to be bilingual and to be able to express themselves in both languages. I think that is extremely important. This issue has been under debate for a long time, nearly 10 years now. Yvon Godin, former member for Acadie-Bathurst, fought for years to try to make this happen. I hope that you will support my bill. That is the first thing that I wanted to say.
I have another question for you.
The Translation Bureau has already said that the automatic translation tool would be used only for internal communication and to write emails. Is that correct?