Mr. Choquette, it would already be a very good thing if those two items were implemented.
I would also emphasize how actively involved the federal commissioner, Mr. Théberge, is in this societal debate. He recently proposed some new and constructive ideas for moving matters forward in a different way.
Since you, as MPs, want tangible ideas, here's a tangible example. Under a new version of the act, the Commissioner of Official Languages could be required to prepare evidence files that would then be produced in court, either in Federal Court or in an official languages administrative tribunal. However, preparing evidence is a costly undertaking. It's complicated and it takes time.
Consequently, it would be helpful for complainants to know that this evidence and the legal argumentation are substantiated when they're submitted to the body that decides their cases, whether it be a tribunal or a Federal Court judge. In most cases, the complaints are founded. Some may be frivolous, of course, and will have to be dismissed.
At the moment, the burden of proof is solely on the complainant. The commissioner may choose to file evidence if he wishes. I think it would be useful for the future of French and the official languages that the commissioner be required to produce evidence files in certain cases. That would represent a very significant change for access to justice and—here's an ironic comment from a lawyer—would reduce the need to put the matter before a tribunal. The quality of the evidence would be better, which would encourage transactions.