I can tell you what we are doing in terms of the majority, for example, given the commissioner's very limited means.
We make presentations in schools, we meet with groups. For example, with the consultations that Ms. Joly is currently leading, the people attending are almost solely members of francophone communities, outside Québec in particular. Linguistic duality has two sides. During those consultations, it is important to make sure that there are representatives of the majority, as well as members of Canadian Parents for French, who are very important key partners.
Another important factor is second-language teaching in Canada. Bilingualism rates are levelling off, as the government has noted. Significant targets were set in terms of increasing the number of bilingual people, especially among anglophones outside Quebec. That is going to require significant investments in second-language teaching and teacher training. We can certainly also promote linguistic duality through the school system.
The other point is that it is probably the federal government's responsibility to launch a promotion and awareness campaign about the notion of linguistic duality. Everyone must accept linguistic duality, not just francophones.