Yes, we're working on the bureau's status. The bureau is currently an optional service provider, and I'd say that the advent of neural translation has altered the landscape in the past two years.
It has led us to re-examine and consider what would be the best way to ensure the highest quality in federal documents and federal government communications with Canadians.
We're working with Canadian Heritage on a pilot project. All the documents prepared by Canadian Heritage are first translated by a neural translation machine, an AI machine, and then reviewed by a professional. We consider that very important.