Thank you, Mr. Chair. Welcome to your chair of office.
Welcome, everyone, once again.
Mr. Théberge, in your introduction, you used a sentence that I myself have been repeating for years. I feel that everyone here repeats the sentence: “What does the future hold for us if we continue to act in the same way, make the same decisions, and react in the same way?” Whatever the government, whatever the party, that question should ring out loud and clear in every caucus, every year. Now we have an election coming.
For an anglophone in Quebec and for a francophone outside Quebec, the word “equality” leaves a bad taste in the mouth in any discussion on language rights or the Official Languages Act. The word is extremely precise, and leaves no room for interpretation. Despite all that, because of the way the case law has evolved, we can see that the word “equality” has often been stripped of all its meaning.
I am telling you this after reading an article in the Acadie Nouvelle this morning. It dealt with a decision from the Court of Appeal of New Brunswick in a language rights case. Once again, a community had to go to court for no reason, but it won its language rights. Once again, it was a waste of time and resources, for no reason.
Let me ask you a difficult question. Your office has 50 years of experience, but the Standing Committee on Official Languages, and those that have gone before us, have quite a number of years of experience also. We have heard from constitutional experts. We have heard it all. There are quite enough reports on the shelves.
We talk about making provinces accountable for federal transfers in education. I am bringing that up because—and I believe that there is consensus around this table—of all the items to be dealt with as priorities, education, starting from early childhood and going through to post-secondary, is often one. If we lose people then, we lose francophones. We lose any potential for exponential growth in the next generation.
As for your third recommendation, when federal transfers are made to the provinces for education, how can we make sure that the provinces do their part, really do their part? How can we make sure that we have access to the data that will allow us to measure the impact that those transfers may have had on francophone communities outside Quebec or on anglophone communities in Quebec? How will we know whether the money invested has really been invested in the right place and has borne fruit? I know that this is our fondest wish, but how can we do all that while respecting provincial and federal jurisdiction, and with everything we already know?
I want to hear about the mechanism, the way in which we are going to do it.