Money is one aspect of the problem, but in the testimony we heard, people also mentioned the slowness of the system. According to them, the mechanisms for translating judgments are not in place. Apart from money, there is no willingness to see the system handle the translation of judgments. Witnesses noted that the fact that Quebec jurisprudence, in particular, was not used in English Canada because it was not translated had a negative effect. Indeed, in a number of courts at all levels across Canada, there would be a fundamental advantage to being able to use Quebec jurisprudence, just so as not to be cumbersome, among other things.
There should be ways of encouraging the government to invest in the translation of judgments. According to the witnesses we heard from, even the justice system doesn't seem to recognize the importance of putting forward translation to help the justice system.