Good afternoon.
I'd like to thank the witnesses for being with us today.
There are no words to express how deeply shocked I was to learn that every provincial professional association—other than Quebec's—came to an agreement to adopt an American exam that was developed in English. This is the year 2017. Canada has a francophone population as well. It's rather insulting to us, francophones, to see how unconcerned the provinces are about the fact that francophone students don't even have access to study materials in their language, while anglophone students have all the resources they need. That's unacceptable. This is 2017, and all of us here, on all sides, are fighting to make Canadians understand that we have two official languages. What you are describing is unthinkable.
I would like to know whether you have francophones in your associations who know how difficult it is to receive service in French. Indeed, it was the professional associations who agreed amongst themselves to adopt the American exam. Did you consult people or organizations other than professional associations? Why did you decide not to keep the Canadian exam? It was working quite well before, but you decided to go with an American exam. I would like to know why.
Why did you not demand that French-language resources be made available?