Mr. Dubourg, committee members, ladies and gentlemen, good evening.
My name is Alexandre Cédric Doucet. I am the president of the Société de l'Acadie du Nouveau-Brunswick, the organization that represents Acadians and francophones in the province of New Brunswick. Here with me today is Mr. Ali Chaisson, the executive director of the SANB.
Ladies and gentlemen, I am honoured to speak to you today as a representative of the 20,000 members of my organization and, by extension, approximately 235,000 francophones living in the only officially bilingual province in the country, or the ROC for short.
I want to express my sincere thanks for your invitation to appear before your committee as it examines the modernization of the Official Languages Act in the midst of a pandemic. This is important, because the last time the act was revised in 1988, parliamentarians seemed to have forgotten New Brunswick. The SANB is here to ensure that this doesn't happen again.
I will not begin my speech today by talking about the Expulsion of the Acadians, although the Royal Proclamation of 2003, signed by Her Majesty the Queen in Right of Canada and her Governor General, Adrienne Clarkson, recognized the harm done to Acadians in 1755, a tragic milestone in the building of Canada. However, it is with the weight of my nation's entire history that I would like to begin my presentation by drawing a very clear line in the sand:
I am Acadian; I am Canadian to the extent that Canada helps me remain Acadian.
Those are not my words; they belong to one of Acadia's greatest nation builders, the late Father Léger Comeau, a former president of the Société nationale de l'Acadie. That quotation very succinctly and accurately summarizes the SANB's perspective on the underlying nature of the special, sometimes colourful, relationship that exists between the Acadian nation and the Canadian government in relation to the social contract represented by all official languages laws, policies and regulations.
Committee members, I am 26 years old. In preparation for my presentation here today, I read several documents published by the SANB over the years, including briefs written by eminent Acadians who have worked for the SANB or served as its president before me, some of whose names are probably familiar to you, such as Michel Bastarache and Michel Doucet.
My predecessors went the distance in terms of exploring the legal complexities, the political calculations, the analyses of the causes and effects of this or that decision, of this or that amendment to the act, the choice of words, even the weight of omissions. Putting myself in their shoes, I am overcome with weariness and disappointment. What is all this for? So much work over the past 50 years, only to come to such a troubling conclusion: We are still asking for the same thing. The Official Languages Act lacks teeth, and Canada's elected officials have failed in their duty to official language minorities.
Here is what one of my predecessors had to say in the SANB brief presented in September 1975 to the working group on French-language minorities:
Had it not been for the programs developed by the federal government to ensure the recognition of French, New Brunswick would never have become bilingual. However, bilingualism is not an end in and of itself. It is merely a necessary evil. What is important to remember is that Canada has francophone communities of various sizes, and they want to remain what they have always been; in other words, they want to stay francophone. These communities will remain francophone with or without Canada. If it is with Canada, it will be within a bilingual Canada, where the two official linguistic elements of the country enjoy real, complete and absolute rights.
In today's context, in this era of rhetoric and sparse, wait-and-see actions, I can't help but notice that these statements still resonate today, 45 years later, and express how determined the Acadian people are to persevere in their existence and their specificity.
That said, at the rate things are going, I truly have to wonder whether my future grandchildren will be forced to come back here before this same committee in 50 years' time to make the same demands.
Will they finally see a modernized Official Languages Act that lives up to the aspirations of our great country? Will they still be Canadians? Worse still, will they be assimilated into the majority language?
As Acadian writer Rino Morin Rossignol put it:
While all the beautiful people in the Parliament of Canada and the Legislative Assembly of New Brunswick are racking their brains to come up with ways to give the impression that they care about the rights of Canada's francophone population, assimilation will continue merrily on its way, as usual.
Ladies and gentlemen, I almost forgot that we are here to talk about official languages in the context of COVID-19.
Here is an example that speaks volumes. At the beginning of the pandemic, the minister responsible for official languages in New Brunswick, none other than Premier Blaine Higgs, whose command of French is limited to say the least, refused to appoint a francophone or bilingual spokesperson to address Acadians in their language at his daily press conferences. He even demanded that a Radio-Canada journalist ask her question in English, which was vaguely criticized by New Brunswick's Commissioner of Official Languages, who prefers a minimalist, even lax, interpretation of the government's official language obligations. Unfortunately, French remains a translated language, a language of accommodation.
Despite all the laws and political institutions in place, the tragic reality is that our government couldn't speak to us in our language, an official language, even during the worst health crisis of the last 100 years. Many Acadians changed stations to listen to François Legault's press briefings to get information in French. The others had no choice but to practice their English.
Is that the best way to fight assimilation in Canada? Has the very notion of fighting assimilation become so taboo, suppressed by the shame felt by the Canadian government given its poor record of defending and promoting French? Will denial be the saving grace of our public policies on official languages, by inoculating them against the outrage of this all-time low?
I appeal to your courage and your duty as elected officials. The future is taking shape right now. We are truly at a crossroads, and it's up to you to decide what direction this great Canadian project will take.
Thank you.