The platform is the choice that was made by the Canadian government, which had its own reasons. On Thursday evening, you'll be hearing from expert witnesses who can definitely explain this better than I can. I'm not an expert on these platforms. Our association and the Translation Bureau are conducting studies on the platform, more specifically its impact on the work of interpreters and linguistic duality in Canada.
Obviously, if we can't hear your remarks clearly, we have to interrupt the service, and, as we've shown, we've had to interrupt you more than 1,000 times since we started, and we're talking about just 14 committees. Imagine what that would be if we included all committees. It's really annoying because it compromises your right to speak in both official languages and interferes in your parliamentary work, not to mention that it's irritating for you to be constantly interrupted because we can't make out what you're saying.