I hadn't realized that headsets weren't ISO-compliant when we discussed this last Tuesday. You're telling me today. I don't think Mr. Aubé told us about it, and if he did, I don't remember.
The interpreters therefore find themselves in danger because the devices that carry the sound aren't of a quality recognized by ISO standards. You have, of course, noticed that there was a significant gap between what the interpreters told us and what Mr. Aubé of the House of Commons told us. There was quite a significant difference.
How is it that within the same organization, there can be two such clear-cut variations in the way people interpret what they experience?