Thank you very much, Mr. Van Popta.
I'm going to exercise my privilege as chair to ask a few questions that were raised in connection with the answers you gave to my colleagues. My colleague Mr. Francis Drouin has given me his speaking time.
First of all, in response to Mr. Godin's question, you said that staff who could not speak French, whether at the airport, the check‑in counter, or on the plane, had learned to say "Un moment s'il vous plaît".
Do you consider that to be service in French that complies with the Official Languages Act or do you measure service in French as a function of the time required for a customer to receive the requested service? It might take a minute, 15 minutes, or a half-hour before a francophone attendant can provide the service, and sometimes, the service is never received.
Given that the Official Languages Act requires Air Canada to provide equal service to anglophones and francophones, how do you measure service in French?