Here's an example regarding language of work.
There's a significant connection between language of work and language of service. If the federal government is unable to work in both official languages, how can it provide service and communicate in both official languages?
Some years ago, we published a report on the impact of emergencies on official languages. I think it's quite a revealing example. Our study focused on a period of 10 years or so.
The response I always get is that it's an emergency. That's true, but we've been calling for it for 10 years. There's an expression that I particularly like: “emergency preparedness”. You have to be prepared for emergencies. If an incident occurs and we aren't prepared, can we be prepared 10 years later? I think so, but we have to build that capacity within government. This is an example of declining commitment. We're very familiar with the situation, but we don't take the necessary corrective measures.
In a way, it's like what's happening with language of work. All too often, when presentations are made to staff as a whole, a slide is put up in English and French, but then everything's done in English. That's one example.
There has to be a renewal. I talked about commitment earlier; this has to start with senior management. Ministers, for example, also have to play a leadership role.
We have a new act, but it doesn't solve all the problems. We need the support of stakeholders to restore the official languages to their rightful place in the federal government.