Before hearing comments, I want to clarify a point about the English version of the proposed amendment. Again, it is a matter of consistency. We have discussed this at earlier meetings.
In amendment LIB-16, the word "re‑establishment" is used. For continuity and consistency, the word used should actually be "restoration". However, it amounts to the same thing, because it's a synonym.
Are there any comments?
You have the floor, Mr. Godin.