I can start and Ms. Brosseau can add some information.
I spoke earlier about the impact on our entrepreneurs of creating savings or seeing artisans at work. This allows, for example, a francophone cheese maker from Vermilion, a small community, to increase the number of visitors through the economuseum concept.
The economuseum concept, which originated in Quebec, is an international network that has established itself in western Canada. We have five right now. A sixth is being built. What's interesting about this concept is that even an anglophone entrepreneur, who would see the added value of bilingualism, could decide to create an economuseum if the criteria were met. Afterwards, all signage in front of the business or on the building would be bilingual.
I'll give you an example of an economuseum in Calgary. It's the Bridgeland Distillery, which has some products that are recognized around the world. Everything is bilingual in the neighbourhood where the distillery is located. This is an advantage for the francophonie.
The economuseum also represents a great added value to the tourism industry in rural areas. Obviously, I mentioned Calgary, but the other economuseums are in rural areas, and they belong to francophone entrepreneurs who believe in them. It's a beautiful showcase that's part of a bilingual tourism route project, which must allow visitors, when they arrive in Alberta, to find a good tourist route. They can go from Edmonton to Fort McMurray and come back through Cold Lake. They are offered suggestions of things to do for two or three days. A whole host of services are offered.
Ms. Brosseau, do you want to talk about municipalities?