Good morning, Mr. Chair and honourable members of the committee. Thank you for having me here today.
My name is Holly Flowers Code. I am the vice-president of human resources at the Canada Border Services Agency, CBSA, and the champion of official languages at the agency.
The CBSA is the frontline of our nation's borders, serving as the face of Canada for many newcomers and international travellers who arrive in the country, not to mention Canadians returning home.
However, we are not just the gatekeepers of our borders; we are also the custodians of our country's rich heritage and culture. Our two official languages, English and French, are a central piece of this heritage. They are at the heart of when it means to be Canadian. Along with indigenous languages, French and English are a powerful symbol of our country's diverse and inclusive society.
At the CBSA, we understand and recognize the significance of linguistic duality in defining our national identity, fostering social inclusion and ensuring effective communication with the public and the clients we serve.
As the federal agency with the mandate of protecting our borders and providing integrated border services, we strive to ensure that our services are of equal quality in both official languages at all our bilingual points of entry.
Travellers and clients are provided active offers of service to use one of our two official languages when interacting with our border services officers, and are able to receive documents in the official language of their choice.
Every year, the CBSA serves over 95 million people, and in a 2022 Ipsos poll, 98% of respondents indicated that they received services in the official language of their choice.
More recently, in the 2023‑24 fiscal year, the CBSA received 35 official language complaints to date, representing almost half of what was received in the prior year. Two-thirds of our complaints come from members of the public, and generally concern the lack of an active offer of service, or continuity of service in the traveller’s preferred official language.
As a large organization that has 135 bilingual points of service, we face challenges when it comes to recruiting and maintaining sufficient bilingual resources for all areas, particularly as some of our ports of entry are in remote areas. To address this, the CBSA has put in place a shift scheduling system with the ability to identify the linguistic profile of employees in order to prioritize the scheduling of bilingual border services officers at ports of entry when required.
We also offer fully bilingual services by telephone for those reaching out to the border information services line, at our primary inspection kiosks and on our social media channels, as well as on our external website.
Within the agency, we also work to ensure sufficient bilingual capacity across the organization so that employees can work in the official language of their choice in bilingual regions. In the 2020 public service employee survey, 92% of respondents from the CBSA indicated that they could communicate with their immediate supervisor in the official language of their choice.
Internally, we have a dedicated language training school and program, and each year we train 500 to 800 employees to increase our agency’s bilingual capacity.
Our commitment does not stop at training. We are continually striving to create a work environment that promotes the use of both English and French. We encourage our employees to use their preferred official language in their workplace and regularly share reminders and implement training requirements so that employees are aware of their official languages obligations.
In closing, I would like to assure the chair and the members of the committee that the CBSA remains dedicated to serving Canadians in the official language of their choice. We are fully committed to upholding the principles of linguistic duality, not only as a legal obligation but also as a vital part of our national identity.
I look forward to the discussion and insight today on ways that we can further enhance our commitment to promoting and preserving our nation's linguistic heritage.
Thank you. I’m happy to answer any questions you may have.