I am going to change the subject.
I would like to talk about how confident we can be in the interpretation. It is nice to see these tools; it is fascinating. They are available for interpreting and they improve both quality and efficiency.
In Canada, our two official languages are important and we want to show them to be valuable, but people who are not fluent in the other language do not see how the quality of the language is being diminished because of the use of these tools. What is being done in Canada to ensure high quality interpretation?
What could our government do in this regard that would be important? What are you doing?
