Let me set the record straight, Mr. Nadeau. All of the employees on board the train were bilingual. The initial announcements were made to passengers in both official languages.
There are two issues here. First of all, the initial announcement was made, passengers left the train and staff began working with the first responders and emergency crews that arrived on the scene. These included firemen, ambulance attendants and police officers from the surrounding communities. These persons, who did not speak French, helped passengers to evacuate the train and proceed to a collecting point. These persons were not VIA Rail employees.
The VIA Rail workers on board the train were bilingual. I have been with VIA since the corporation's inception in 1978. I have been working in the rail industry since 1972 and I was on hand when the decision was made in 1985 to hire only bilingual persons for positions that involve dealing directly with passengers. Staff on board this train were indeed bilingual.
So then, the initial incident has to do with the fact that passengers were indeed in contact with persons from organizations other than VIA Rail and unfortunately, were not able to receive service in French.
There was a second incident. Tomorrow, I am scheduled to testify before the Standing Committee on Official Languages to explain why the person speaking to the media on behalf of VIA Rail made a totally unacceptable comment. We apologized for the comment, and I plan to make another more formal apology to the committee tomorrow. The spokesperson said that the train was travelling in Ontario and that Ontario was an English province. That is unacceptable!
You can rest assured that we followed up on this incident. You can also rest assured that we are committed and that our performance and record in terms of compliance with the Official Languages Act is very good, according to the Office of the Commissioner of Official Languages.