I recognize that it would be a lot easier and very specific for us to approve the amendments if they were all drafted and every word was changed, every défenseur was changed to avocat spécial, but logically, I see nothing wrong, because if you change the word from défenseur to avocat spécial, nothing else, not even a comma, is going to have to be changed in the whole legislation.
So in a sense, you could actually tell somebody to shut their eyes and just do it, and it would be done. I think we should take the liberty at this committee to say we delegate the clerk of the committee to have that change made.
Obviously it is important to him, and the way he's explained it to us, you would agree that it's important, because défenseur in French has a distinct meaning and this individual avocat spécial in particular is no defender. He is a special advocate but he is not an absolute defender of that detainee or that person.
So in a sense, I think it's logical to do it.