Once again, Mr. Chair, I believe the rule is that you're supposed to follow the speakers order. I'm quite surprised today to see your behaviour with regard to committee once again, trying to skew whatever you possibly can to the favour of a partisan party.
Today we have witnesses, and I would like to hear from the witnesses, but I have to say that I want to know who referenced these documents. You continue to say that it was a number of witnesses. I would like to know who exactly referenced them. At this point, it's unclear as to who exactly referenced them or why they referenced them. I'm not clear as to what this document is, exactly.
Frankly, as the parliamentary secretary for official languages, I'm quite disturbed that we would even venture into accepting a document that is not in both official languages. It's not the typical practice of committees when documents are brought forward. Typically, specifically when they are from departments or from federal organizations, they are expected to be in both official languages before they are tabled. I would be completely against the tabling of them without their being in both official languages, respecting the fact that we are a bilingual country.
I would like to know from you, Mr. Chair, who are the three people or the four people you've indicated have referenced this document during testimony?