There are not many. There are a few, and to some extent they're used interchangeably, “sex” and “gender”. One example may be the Corrections and Conditional Release Act that speaks both to “gender” and “sex”, and they tend to be used interchangeably.
The fact that there aren't a lot of examples of “gender” on the statute book means that there is some uncertainty in terms of how that will be interpreted and applied. Here, particularly in the analogous context, that's closely akin to the Customs Act where we do rely on “sex” as the language, but again it's interpreted in a purposive manner.