I can speak to Mexico. I was thinking about this. It's a country in which the Spanish colonial point of view was to put people into pueblos. It was a very different way of doing colonization.
In the Mexican identity, the mestizo identity, there's a tension with indigenous knowledge, definitely, but if you look at what's happened in Oaxaca, again, they have absolute control of what happens in their municipios. That's another country where incorporation of indigenous knowledge directly, I think, is getting to the threshold.
What I would like to see is that we stop talking about ethno-ornithology—and I'm somebody who's been doing ethno-ornithology for a long time—and just talk about ornithology and bring people centrally into the process. Much of what we are finding out that we need to learn about birds cuts across western ornithology and ethno-ornithology. When you collaborate in Mexico, you do it only with the permission of those groups, in most cases.
I have one other comment on that. I saw a hospital and I thought, “I'd like to see a university here in the north.” In that hospital in an indigenous region, you can go in and you can choose. You can have indigenous practitioners, religion, Catholic traditions, or western, for cancer treatment or for anything, but it's all within the same hospital. The western Mexican medical personnel are trained in the indigenous methods and vice versa. There are three or four of them around Mexico. I'd never seen, really, anything like it, but in Mexico a lot of the indigenous medicine is elevated to the level where everyone seeks it out.
That's my vision. There are countries where they're breaking through, seeking it out as something that's on the level. It's not just something that's in one place and you go to find that knowledge applicable there, but it's universal.
I think, definitely, I can speak most to Mexico.