Pardon me. You wrote in the same e-mail to say, “It is often not entirely clear to us why [the minister's office] advisers are making such changes, and whether they have a full grasp of the potential impact on [Canadian] policy in asking for changes to phrases and concepts that have been accepted internationally and used for some time”. And we know that is the case: that these are tried-and-true phrases that have been hammered out, with Canada at the forefront.
So why on earth, when you know that these are important phrases, would the minister's office seek to change them? And what did you fear in those changes? You're very clear here that they don't fully grasp the potential impact on Canadian policy.