Thank you, Madam Chair.
I add my voice of welcome to those of my colleagues and thank you folks and Mr. Nickel for being with us.
I'd like to come back to the language question. Anyone on the panel may answer this.
Is it always the case that, no matter what the audience, we describe foreign policy issues in the same way? For example, in your experience, would the minister use exactly the same language in a letter to a constituent that he would use in a speech to the United Nations? Or is there leeway to describe the same issue in different ways? In other words, through the magic of language, does it change depending on the venue or where it's being produced?