Evidence of meeting #30 for Transport, Infrastructure and Communities in the 39th Parliament, 1st Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was amendment.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Helena Borges  Director General, Surface Transportation Policy, Department of Transport
Alain Langlois  Legal Counsel, Legal Services, Department of Transport

5:10 p.m.

Legal Counsel, Legal Services, Department of Transport

Alain Langlois

Our legal drafters tell me that the term “modalité” in French does not cover the idea of the time when the payment is to be made. So, in order for the French version to be consistent with the English version, which reads:

“amount specified in the notice in accordance with the particulars” ,

the French version has been amended, given that the English term “particulars” is much more inclusive.

5:10 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

Mr. McGuinty.

5:10 p.m.

Liberal

David McGuinty Liberal Ottawa South, ON

Mr. Chairman, if we examine the wording in the lines, I think the lines in the text are the wrong ones.

5:10 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

It's lines 9 and 10 on page 34.

5:10 p.m.

An hon. member

Is it not 10 and 11?

5:10 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

On page 34?

5:10 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

It's 9 and 10 in the French version.

5:10 p.m.

Liberal

David McGuinty Liberal Ottawa South, ON

In English, it says 9 and 10. Thank you.

5:10 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

Shall amendment G-5 carry?

(Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings]

5:10 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

Still on clause 52, we have amendment G-6, on page 47.

Mr. Jean.

5:10 p.m.

Conservative

Brian Jean Conservative Fort McMurray—Athabasca, AB

Thank you, Mr. Chair.

Again, my understanding is that this makes the French and English versions consistent with this part and other parts of the act itself, and it also simplifies somewhat the English version.

5:10 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

Is there any comment? No?

(Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings]

(Clause 52 as amended agreed to)

(Clause 53 agreed to)

5:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

Is the committee at all interested in doing a group of clauses, or do you want to continue on with one line at a time?

5:15 p.m.

Some hon. members

Agreed.

No.

5:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

We'll just keep going then.

(Clauses 54 to 63 inclusive agreed to)

(On clause 64—Order in council)

5:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Merv Tweed

On clause 64, referring to page 48, the last amendment of the docket, we have a Bloc amendment, BQ-11.

Monsieur Laframboise.

5:15 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

As regards the date of the coming into force of the bill, this amendment replaces the words “on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council” with the words “ninety days after the day on which it receives Royal Assent”.

Is that acceptable?

5:15 p.m.

Legal Counsel, Legal Services, Department of Transport

Alain Langlois

Before answering yes or no to that question, I need to know what the intent of the amendment is.

5:15 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

Simply to ensure that things do not drag on forever.

5:15 p.m.

Director General, Surface Transportation Policy, Department of Transport

Helena Borges

This motion relates to clause 63 and the Aeronautics Act, which the Committee will be addressing briefly, I believe. In order for the legislation to come into force when it is actually passed, an adjustment has to be made. Rather than saying “ninety days”, we can simply stipulate that the Act will come into force when it is passed by Parliament. That would be preferable. That way, we won't have to wait 90 days for it to come into force.

5:15 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

That is better than saying “on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council”?

5:15 p.m.

Director General, Surface Transportation Policy, Department of Transport

5:15 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

We could say: “on the day on which it receives Royal Assent”.

5:15 p.m.

Director General, Surface Transportation Policy, Department of Transport

5:15 p.m.

Bloc

Mario Laframboise Bloc Argenteuil—Papineau—Mirabel, QC

That's fine with me.