Mr. Chairman, I've never been a game player and I don't intend to become one.
Mr. Jean has moved an interesting motion. However, I need time to discuss it. That's all I'm asking for. The government is the one who changed today's agenda. I was here to listen to witnesses and participate in the discussion. You asked me to refrain from asking questions about labour relations and legal action, and I kept my word. What I am asking the government to do today has nothing to do with game playing, let alone with setting a trap. What we're offering you, in a spirit of cooperation, is the opportunity to postpone discussion on this issue because we think we'll be able to come to an agreement before then. If I were you, I'd agree to this proposal, because it's not a trap, at least as far as the Bloc Québécois is concerned.
When interesting proposals are made, I have to discuss them with the powers-that-be in my party. Right from the word go, I told you that I didn't intend to filibuster. And look, the agenda is being tipped on its head, and I'm not being given the opportunity to question witnesses on issues I consider important, and now you're making me a proposal that you don't want me to discuss with the powers-that-be in my party.
I'm trying to understand you. As I said before, we're holding an olive branch out here. Take it, you won't regret it. That's the message I'm trying to get across to you.