With respect to the practical test, you told us two things.
You said that some people who take the practical test are unable to read signs. However, SAAQ officials accompany them during the test. They have to monitor them, and they know the language displayed, which can only be French or English. No other language or translation is permitted. The SAAQ site specifies that signage can only be in English or French.
You're telling us that some drivers who don't speak French or English take to the road with SAAQ escorts, that they're unable to read traffic signs, but that they have a driver's licence.
Can you tell us more about that?
