Mr. Speaker, I can talk about this knowledgeably because I read the part that my hon. colleague is referring to. There was in fact a short paragraph on the front page of the householder that the hon. member sent to her riding. It was in a small shaded box and was supposedly written in French, indicating that the documents might be available in French or that information in French could be obtained from the office.
I was utterly unable to understand what was written, so completely fractured was the French. There were words that do not exist in French. There were words that could be understood individually, but had nothing to do with the subject. The hon. member for Hull—Aylmer was perfectly justified in his criticism.